Комментарии
| РБО | Мертвых… — Здесь евр. рефаим имеет значение «усопшие цари». |
| Лопухин | Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению... |
| Лопухин | Пророк царство мертвых изображает выступающим и говорящим как отдельное лицо.Ад преисподний - по-евр. scheol mittachat, т. е. шеол, находящийся внизу. Объяснение (см. Толк.... |
Другие переводы
| Турконяка | Ад вдолі огірчився зустрівши тебе, встали проти тебе всі велетні, володарі землі, вони підняли з своїх престолів всіх царів народів. |
| Огієнка | Завору́шивсь тобою іздо́лу шео́л назу́стріч твоєму прихо́ду; померлих тобі побуди́в, усіх проводирі́в на землі, і підняв з їхніх тро́нів всіх лю́дських царів. |
| РБО | А внизу Шеол всколыхнулся навстречу тебе. Мертвых [68] он разбудил — разбудил всех владык земли, с престолов поднял царей. |
| MDR | Лишь преисподняя рада царскому приходу. Она пробудила призраки всех древних правителей земли и подняла царей других народов с их престолов, чтоб встретили они в аду владыку Вавилона. |
| NASB+ | "Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come; It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth; It raises all the kings of the nations from their thrones. |