Комментарии
| Лопухин | Общий смысл этого отдела понятен: как видно из ст. 12-го, здесь дается ответ на вопрос (ст. 8) о смысле и основании стихийных феноменов, величественных и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ти в жаху відрубав голови сильних, вони в ньому захитаються. Відкриють їхні уздечки як бідний, що потайки їсть.  | 
| Огієнка | Ти пробив його спи́сами го́лову кня́зя його́, як вони підняли́сь, щоб мене розпоро́шити; вони ті́шилися, немов мали поже́рти тає́мно убогого. | 
| РБО | Ты пронзишь вожака его орд  его же копьем, того, кто словно ураган налетел, чтобы погубить меня, того, кто предвкушал, как пожрет невинного внезапно.  | 
| MDR | Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно бедняка ограбить.  | 
| NASB+ | Thou didst pierce with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation [was] like those Who devour the oppressed in secret.  |