Комментарии

Лопухин Общий смысл этого отдела понятен: как видно из ст. 12-го, здесь дается ответ на вопрос (ст. 8) о смысле и основании стихийных феноменов, величественных и...

Другие переводы

ОгієнкаТи пробив його спи́сами го́лову кня́зя його́, як вони підняли́сь, щоб мене розпоро́шити; вони ті́шилися, немов мали поже́рти тає́мно убогого.
РБО
Ты пронзишь вожака его орд
его же копьем,
того, кто словно ураган налетел,
чтобы погубить меня,
того, кто предвкушал,
как пожрет невинного внезапно.
RST
Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
MDR
Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно бедняка ограбить.
NASB+
Thou didst pierce with his own spears The head of his throngs. They stormed in to scatter us; Their exultation [was] like those Who devour the oppressed in secret.