Комментарии
| Лопухин | На скорбные недоумения пророка дается здесь - без всякого нарочитого предварения - Божественный ответ, имеющий целью убедить пророка и всех его современников в том, что невнимание промысла к... | 
Другие переводы
| Турконяка | Він страшний і славний, з нього буде його суд, і його тягар з нього вийде.  | 
| Огієнка | Страшни́й та грізни́й він, — від нього само́го вихо́дить і право його, і вели́кість його. | 
| РБО | Он ужасен и страшен,  сам себе он — закон и власть.  | 
| MDR | Страшен и грозен этот народ. Они сами себе закон и делают всё, что хотят.  | 
| NASB+ | "They are dreaded and feared. Their justice and authority originate with themselves.  |