Комментарии

РБОЧисл 24:9; Откр 5:5
Лопухин Рувим лишен первородства, Симеон и Левий - первородства и самостоятельности, 4-й сын Иуда в лице своего потомства получает и первое и последнее, вообще колено его - «царственное и из всех прочих...

Другие переводы

Турконяка
Юда, левеня з трави, сину мій, вийшов ти; лігши, заснув ти, як лев, і як левеня, хто його розбудить?
ОгієнкаЮда — лев молодий! Ти, мій сину, вертаєшся з здо́бичі: прихиливсь він, поклався як лев й як левиця, — зведе хто його?
РБО
Ты как лев молодой, Иуда, —
над добычей вздымаешься, сын мой.
Словно лев в засаде к земле припал —
кто осмелится льва потревожить?
MDR
Иуда подобен молодому льву, который лёг отдохнуть, и ни у кого не хватит храбрости потревожить его.
NASB+
"Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up?