Комментарии

РБОДеян 7:11
Лопухин С прекращением плодородия - в видимой зависимости, как обычно в Египте, от неудовлетворительных разливов Нила - начался голод в Египте и окрестных странах, как-то: Ливия, Аравия, Палестина,...

Другие переводы

Турконякаі почали надходити сім літ голоду, так як сказав Йосиф. І був голод в усій землі, а в усій єгипетській землі були хліби.
ОгієнкаІ зачали наступати сім літ голодні, як сказав був Йосип. І був голод по всіх краях, а в усім єгипетськім краї був хліб.
РБОНастали, как и предсказывал Иосиф, семь лет голода. Этот голод поразил все страны, но в Египте повсюду были запасы зерна.
MDRи начался семилетний голод, как и сказал Иосиф. Ни в одной стране в тех краях не было урожая, но в Египте у народа было вдоволь еды, ибо Иосиф запасся зерном!
NASB+and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands; but in all the land of Egypt there was bread.