Комментарии

Лопухин Как скоро Иосиф приблизился, братья (по традиции, прежде всех Симеон) сняли с него его прекрасный хитон - предмет их зависти и негодования - и бросили его, конечно, при отчаянном вопле его о...

Другие переводы

ТурконякаСталося ж, коли прийшов Йосиф до своїх братів, скинули з Йосифа різнобарвний плащ, що на ньому,
ОгієнкаІ сталося, коли прийшов Йо́сип до братів своїх, то вони стягнули з Йосипа вбрання його, вбрання квітчасте, що на ньому було.
РБОКак только Иосиф подошел к братьям, они сорвали с него цветную рубаху,
MDRКогда Иосиф подошёл к братьям, они набросились на него, сорвали с него длинный красивый плащ,
NASB+So it came about, when Joseph reached his brothers, that they stripped Joseph of his tunic, the varicolored tunic that was on him;