Комментарии

Лопухин Несмотря на благодатное ободрение свыше, Иаков опять (как Быт 32:3-8; 13-21) не пренебрегает человеческими мерами предосторожности: членов семьи своей он располагает,...

Другие переводы

Турконякаі зробив двох рабинь і їхніх синів першими, і Лію і її дітей позаду, і Рахиль і Йосифа останніми.
ОгієнкаІ поставив він тих невільниць і дітей їх напереді, а Лію й дітей її передостанніми, а Рахіль та Йо́сипа останніми.
РБООн поставил их так: впереди — наложниц с их детьми, за ними Лию с ее детьми, а за ними Рахиль и Иосифа.
MDRИ поставил Иаков служанок с их детьми первыми, Лию с её детьми - позади служанок, а Рахиль с Иосифом - последними.
NASB+And he put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.