Комментарии
| РБО | Быт 36:8; 4 Цар 8:20 |
| Лопухин | «Жить мечом» - жизнь разбойнических нападений на караваны и путников, - такова, действительно, была жизнь идумеев. Пророчество Исаака на них сбывается с точностью. Сначала потомство Исава... |
Другие переводы
| Турконяка | І житимеш твоїм мечем, і послужиш твому братові. Буде ж, що колись розібєш і скинеш його ярмо з твоєї шиї. |
| Огієнка | І зо свого меча будеш жити, і будеш служити ти брату своєму. Та однако коли постараєшся, то зламаєш ярмо його з шиї своєї...“ |
| РБО | Ты будешь жить тем, что добудет твой меч, и будешь брату служить. Но срок придет — ты взбунтуешься и сбросишь с шеи ярмо». |
| MDR | и придётся тебе бороться за свою жизнь. Будешь ты рабом брата своего, но в борьбе обретёшь свободу и вырвешься из-под его власти!" |
| NASB+ | "And by your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall come about when you become restless, That you shall break his yoke from your neck." |