Комментарии

Лопухин «призовем девицу и спросим, что она скажет…» Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в...

Другие переводы

ТурконякаВін же сказав до них: Не держіть мене, і Господь добре повів мою дорогу. Пішліть мене, щоб я пішов до мого пана.
ОгієнкаІ сказав він до них: „Не спізняйте мене, бо Господь пощастив мою путь. Відішліть мене, і нехай я піду́ до пана свого“.
РБО«Не задерживайте меня, — сказал Авраамов раб. — Раз уж Господь благословил мой путь, то позвольте мне вернуться к господину!» —
MDRМать и брат Ревекки сказали: "Позовём Ревекку и спросим, что она хочет".
NASB+And he said to them, "Do not delay me, since the Lord has prospered my way. Send me away that I may go to my master."