Турконяка | Ні, пане: Бо я чув, що земля чотириста дидрахм срібла, що ж було б це між мною і тобою? Ти ж поховай твого мерця. |
Огієнка | „Пане мій, послухай мене! Земля чотирьох сотень шеклів срібла, — що вона поміж мною та поміж тобою? А небіжку свою поховай!“ |
РБО | «Хорошо, господин мой! Сделай милость! Четыреста шекелей серебра стоит этот участок — разве это много для нас с тобою, чтобы ты похоронил там усопшую?» |
MDR | Авраам понял, что Ефрон называет ему цену земли, и заплатил ему за землю. Отвесив Ефрону пять килограммов серебра, он отдал их торговцу. |
NASB+ | "My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead." |