Комментарии

ОгієнкаАвімелех — батько цар.
РБОБыт 12:13; 26:7
Лопухин

Авимелех, царь герарский, берет Сарру в свой дом.

«И сказал Авраам о Сарре… она сестра моя…» Этот уговор, как мы знаем, был заключен у Авраама с Саррой еще перед самым выходом из...

Другие переводы

ТурконякаСказав же Авраам про свою жінку Сарру, що є моєю сестрою, бо побоявся сказати що: Є моєю жінкою, щоб часом його не убили мужі міста через неї. Післав же Авімелех цар Герарів і взяв Сарру.
ОгієнкаІ сказав Авраам на Сарру, жінку свою: „Вона сестра моя“. І послав Авімеле́х,[61] цар Ґерару, і взяв Сарру.
РБООн называл Сарру своей сестрой, поэтому Авиме́лех, царь Герара, послал за Саррой и взял ее себе.
MDRАвраам сказал людям, что Сарра его сестра. Авимелех, царь Герарский, услышав это, захотел Сарру для себя и послал слуг взять её.
NASB+And Abraham said of Sarah his wife, "She is my sister." So Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.