Комментарии

Лопухин По поводу тех мелких подробностей, которыми изображаются картины угощения Авраамом его неожиданных гостей, святой Иоанн Златоуст замечает: «смотри, как все делается со скоростью, с пламенным...

Другие переводы

ТурконякаІ побіг Авраам до скота і взяв молоде і гарне теля і дав рабові, і поспішився приготовити його.
ОгієнкаІ побіг Авраам до товару, і взяв молоде та добре теля, і дав слузі, а той швидко його пригото́вив.
РБОПотом он побежал к стаду, выбрал хорошего, упитанного теленка и отдал рабу, чтобы тот поскорее его приготовил.
MDRПотом Авраам побежал туда, где был его скот, выбрал самого лучшего телёнка, дал его слуге и велел тому поскорее заколоть телёнка и приготовить еду.
NASB+Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf, and gave [it] to the servant; and he hurried to prepare it.