Комментарии
| Огієнка | Сеїр — волохатий, дика країна. | 
| Лопухин | Конец пятого и два последующих за ним стиха указывают нам путь движения войск Кедорлаомера и перечисляют целый ряд попутно пораженных им хананейских племен. Из них прежде всего называются «рефаимы»... | 
Другие переводы
| Турконяка | і Хорреїв, що в горах Сиір, до терпетинного дерева Фарану, що є в пустині. | 
| Огієнка | і Хорянина в горах Сеїру[44] аж до Ел-Парану, що він при пустині. | 
| РБО | и хорре́ев в их горной стране Сеир, у Эл-Пара́на, что на краю пустыни. | 
| MDR | и хорреев в горах Сеира до самого Эл-Фарана, что граничит с пустыней. | 
| NASB+ | and the Horites in their Mount Seir, as far as El-paran, which is by the wilderness. |