Комментарии

ОгієнкаВ ориґіналі брат, син брата, пор. 1 М. 12. 5.
Лопухин «и разделившись напал на них ночью… и поразил их…» Это довольно обычный и известный из Библии стратегический прием, посредством которого малые отряды одерживали блестящие победы над большими...

Другие переводы

ТурконякаІ напав на них вночі, він і його слуги, і побив їх, і гнався за ними до Хови, що є по лівиці Дамаску.
ОгієнкаІ він поділився на гурти́ вночі, він та раби його, і розбив їх, і гнався за ними аж до Хови, що ліворуч Дамаску.
РБОночью, он окружил врагов, разбил их и преследовал до самой Ховы, что к северу от Дамаска.
MDRВ ту же ночь они напали на врагов, застав их врасплох победили их и преследовали до самой Ховы, к северу от Дамаска.
NASB+And he divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them, and pursued them as far as Hobah, which is north of Damascus.