Комментарии
| РБО | Галатия — см. прим. к Деян 16:6. | 
| Лопухин | В приветствии Ап. сразу намечает основное содержание следующих глав. Он говорит о себе, что он - настоящий Апостол Христов - что не хотели признать за ним иудействующие, пользовавшиеся в то время в... | 
| Лопухин | Ап. хочет сказать, что все, окружающие его в настоящее время, христиане (вместо «находившиеся» лучше перевести «находящиеся») сочувственно относятся к предпринятому им шагу по... | 
| МакАртур | церквам Галатийским Это церкви, которые Павел во время своего первого миссионерского путешествия основал в городах Антиохия Писидийская, Икония, Листра и Дервия (Деян... | 
Другие переводы
| Турконяка | та всі брати, що зі мною, - до церков галатійських: | 
| Огієнка | і присутня зо мною вся браття, до Церко́в галаті́йських: | 
| РБО | и от всех братьев, которые здесь со мной, — церквам Гала́тии. [1] | 
| MDR | обращается с письмом от себя и от всех братьев, что со мною, к церквам галатийским. | 
| NASB+ | and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia: |