Комментарии

Лопухин В дополнение к cт, 13 И. Флавий сообщает, что Фафнай со своими товарищами присоединились к старейшинам иудеев и к начальствующим старцам и вместе с ними стали руководить священной постройкой"....

Другие переводы

ТурконякаТоді Таттанай епарх з поза ріки, Сатарвузана і його співслуги, до якого цар Дарій післав (письмо), пильно так вчинили.
ОгієнкаТоді Таттенай, намісник Заріччя, Шетар-Бозенай та їхні товариші́ докладно зробили згідно з тим, як послав цар Да́рій.
РБОНаместник Заречья Таттенай, Шетар-Бозенай и сотоварищи их без промедления исполнили то, что повелел им царь Дарий.
MDRТогда Фафнай, начальник области на западе от реки Евфрат, Шефар-Бознай и их люди подчинились приказу царя Дария. Эти люди подчинились приказу быстро и точно.
NASB+Then Tattenai, the governor of [the province] beyond the River, Shethar-bozenai, and their colleagues carried out [the decree] with all diligence, just as King Darius had sent.