Комментарии

ЛопухинОбнаружится ничтожество всего того, на что надеялись: богатства (см. 19), идолов (20-21) и самого храма (ст. 22).
Лопухин “То, что Я дал для украшения одежд, богатство свое (золото и серебро) они обратили в гордость” (блаж. Иероним). К этой неблагодарности присоединилась еще более обидная: из драгоценных металлов,...

Другие переводы

ТурконякаІ передам їх в руки чужинців, щоб розграбити їх, і поганцям землі на зобич, і опоганять їх.
Огієнкаі віддам її в руку чужих на грабу́нок, а нечестивим землі — на здобич.
РБО
Чужеземцам отдам в добычу,
злодеям земли — на разграбление,
пусть оскверняют драгоценности их.
MDRЯ позволю чужеземцам забрать их, и они будут, смеясь, их убивать и заберут часть людей в плен.
NASB+'And I shall give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.