Турконяка | І не візьмуть собі за жінку вдову і відставлену, але лиш дівчину з насіння Ізраїля. І якщо стане вдовою по священику, візьмуть. |
Огієнка | А вдів та ро́звідок не братимуть собі за жінок, а братимуть тільки дівчат із насіння Ізраїлевого дому, та вдову, що буде вдовою по священикові. |
РБО | В жены священники не должны брать ни вдовы, ни разведенной, но только девушку из народа Израилева, или же вдову священника могут они взять в жены. |
MDR | Они не могут жениться на вдовах или разведённых женщинах, они обязаны жениться на девицах из семьи Израиля или на вдовах священников. |
NASB+ | "And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. |