Комментарии

Лопухин Не терпя в себе языческих служителей, святилище не может мириться и с теми из своих законных служителей - потомков Левии (“левиты” здесь все колено Левия), которые во время отступничества...

Другие переводы

Турконякаале лиш левіти, які відступили від Мене, коли заблудив Ізраїль від Мене, за своїми пожаданнями, і вони одержать їхню неправедність,
ОгієнкаІ на́віть Левити, що були віддали́лися від Мене, коли блукав Ізраїль, що були зблудили від Мене за своїми божка́ми, і вони понесу́ть кару за свою вину, —
РБОА левиты, что покинули Меня, отступились от Меня во время отступничества Израилева и стали служить своим идолам, понесут наказание за свое преступление.
MDRВ прошлом, когда Израиль от Меня отступился, левиты оставили Меня, Израиль оставил Меня ради их идолов. Левиты будут за это наказаны.
NASB+"But the Levites who went far from Me, when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.