Турконяка | в божому видінні до землі Ізраїля і поставила мене на дуже високій горі, і на ній наче будова міста напроти. |
Огієнка | У Божих виді́ннях упрова́див Він мене до Ізраїлевого кра́ю, і дав спочи́ти мені на дуже високій горі́, а на ній була́ ніби будо́ва міста, з полу́дня. |
РБО | на землю Израилеву Он перенес меня в видениях Божьих и поставил на высокой горе. И на этой горе, на южной ее стороне, — силуэты городских зданий. |
MDR | Он перенёс меня в видениях Божьих в землю Израиля и поставил меня на высокую гору, на которой было нечто, напоминавшее город, повёрнутый к югу. |
NASB+ | In the visions of God He brought me into the land of Israel, and set me on a very high mountain; and on it to the south [there was] a structure like a city. |