Комментарии

РБОИез 3:17-19
Лопухин Почти буквальное повторение Иез 3:17-19. Но там имелась в виду главным образом гибель царства, о которой пророк должен был предупреждать народ, а здесь дальнейшие...

Другие переводы

ТурконякаІ ти, людський сину, Я дав тебе на сторожа для дому Ізраїля і ти почуєш слово з моїх уст,
ОгієнкаА ти, сину лю́дський, — Я дав тебе вартови́м для Ізраїлевого дому, і ти почуєш з уст Моїх слово, й остереже́ш їх від Мене.
РБОТебя, человек, Я поставил дозорным для народа Израилева! Ты будешь слушать слово из Моих уст и будешь от Моего лица предостерегать народ Израилев!
MDRТеперь, сын человеческий, Я избираю тебя стражником для семьи Израиля, и если ты слышишь Мою весть, ты должен предупредить людей от Меня.
NASB+"Now as for you, son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel; so you will hear a message from My mouth, and give them warning from Me.