Турконяка | Так говорить Господь: Ось Я даю Навуходоносорові цареві Вавилону єгипетску землю і він розграбить її грабунок і захопить її добич, і вона буде винагородою для його сили. |
Огієнка | Тому так говорить Господь Бог: Ось Я дам Навуходоно́сорові, цареві вавилонському, єгипетську землю, і він забере́ багатство її, і ограбує грабунком її, і забере́ її здо́биччю, і вона стане нагородою для ві́йська його. |
РБО | Потому так говорит Господь Бог: Я отдаю Египет Навуходоносору, царю Вавилона. Он отнимет богатства Египта, разграбит его и оберет, и это будет наградой его войску. |
MDR | Поэтому Господь Всемогущий говорит: "Я земли Египта отдам царю Вавилона Навуходоносору, чтобы он забрал всё богатство Египта в оплату своим войнам. |
NASB+ | Therefore, thus says the Lord God, "Behold, I shall give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth, and capture her spoil and seize her plunder; and it will be wages for his army. |