Турконяка | і поселяться на ній в надії і збудують доми і насадять виноградники і поселяться в надії, коли зроблю суд з усіма, що їх не шанують, з тими, що довкруги них. І пізнають, що Я їхній Господь Бог, і Бог їхніх батьків. |
Огієнка | І осядуть вони на ній безпе́чно, і будува́тимуть доми́ та садитимуть виноградники, і будуть сидіти безпечно, коли Я чинитиму при́суди на всіх тих, що пого́рджують ними з їхнього довкі́лля. І пізнають вони, що Я — Господь, їхній Бог!“ |
РБО | И будет жить на ней в безопасности, будет строить дома и разводить виноградники. Он будет жить в безопасности, а Я устрою суд над всеми его соседями, что ныне над ним глумятся, — и тогда поймут сыны Израилевы, что Я — Господь Бог их!“» |
MDR | Они будут жить безопасно, построят дома, посадят виноградники. Я накажу все народы, которые их ненавидели, и люди Израиля будут жить безопасно и узнают, что Я - Господь Бог их". |
NASB+ | "And they will live in it securely; and they will build houses, plant vineyards, and live securely, when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the Lord their God."' " |