Турконяка | Через це, Ооліво, так говорить Господь: Ось Я підношу проти тебе твоїх любовників, від яких відстала твоя душа від них, і наведу їх на тебе довкруги, |
Огієнка | Тому, Оголиво, так говорить Господь Бог: Ось Я збуджу́ коха́нців твоїх на тебе, що від них відверну́лася душа твоя, і спрова́джу їх на тебе з довкі́лля, — |
РБО | И потому, Оголива, так говорит Господь Бог: Я подниму против тебя любовников твоих, уже опостылевших тебе, и приведу их к тебе со всех сторон: |
MDR | Поэтому, Оголива, Господь говорит: "Тебе надоели твои любовники, но Я приведу их сюда, они окружат тебя. |
NASB+ | "Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God, 'Behold I will arouse your lovers against you, from whom you were alienated, and I will bring them against you from every side: |