| Турконяка | І вони гордилися і зробили беззаконня переді Мною, і Я їх відкинув, так як Я побачив. |
| Огієнка | І запиша́лись вони, і робили гидо́ти перед Моїм обличчям. І Я їх відкинув, як побачив оце. |
| РБО | Возгордились они и стали совершать мерзости предо Мною, и Я отверг их, когда это увидел. |
| MDR | Содом и её дочери возгордились и стали зло творить перед глазами Моими, и когда Я увидел всё это, Я их отверг". |
| NASB+ | "Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them when I saw [it.] |