| Турконяка | і вони потішать вас, томущо побачите їхні дороги і їхні почини, і пізнаєте, що не на марно Я зробив все, що Я в ньому зробив, говорить Господь. | 
| Огієнка | І потішать вони вас, коли ви побачите їхню дорогу та їхні вчинки, і пізнаєте, що не нада́рмо зробив Я все, що зробив серед нього, говорить Госпо́дь Бог“. | 
| РБО | Они принесут вам утешение… ибо, видя поступки их и дела, вы поймете — недаром Я сделал все, что Я сделал с Иерусалимом, — говорит Господь Бог». | 
| MDR | Вы увидите путь их жизни и всё плохое, что делают они, а затем вы поймёте, что Я не зря наказал этих людей". Так сказал Господь Всемогущий. | 
| NASB+ | "Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done in vain whatever  I did to it," declares the Lord God. |