Турконяка | І розірву ваші накидки і визволю мій нарід з ваших рук, і більше не будуть у ваших руках на зведення. І пізнаєте, що Я Господь. |
Огієнка | І позриваю ваші хустки́, і врятую наро́д Свій з вашої руки, і не будуть вони вже в вашій руці за здо́бич, і пізнаєте ви, що Я — Господь. |
РБО | Я разорву ваши чародейные покрывала, Я избавлю Мой народ от вашей власти, больше не будет он вашей добычей. И поймете вы, что Я — Господь! |
MDR | Я порву покровы ваши и спасу людей от вашей силы, они избавятся от ваших уловок, и вы поймёте, что Я - Господь. |
NASB+ | "I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the Lord. |