Турконяка | І коли животні йшли, йшли близько них колеса, і коли животні піднімалися з землі, піднімалися колеса. |
Огієнка | І коли ходили ті живі істоти, ходили й ті коле́са при них; а коли ті істоти підіймалися з-над землі, підіймалися й ті коле́са. |
РБО | Когда двигались существа, подле них двигались и колеса, когда же поднимались существа над землей, вместе с ними поднимались и колеса. |
MDR | Они шли туда, куда вёл их ветер, и колёса шли вместе с ними, ибо ветер (их дух) был в этих колёсах. |
NASB+ | And whenever the living beings moved, the wheels moved with them. And whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose [also.] |