| Турконяка | Я ж закаменілим вчиню серце Фараона, і розмножу мої знаки і чуда в єгипетській землі. | 
| Огієнка | А Я вчиню́ запеклим фараонове серце, і помно́жу ознаки мої та чуда мої в єгипетськім кра́ї. | 
| РБО | Я заставлю фараона упорствовать. Я явлю в Египте множество чудес и знамений, | 
| MDR | Но Я сделаю так, что фараон заупрямится, а потом совершу в Египте множество чудес в доказательство того, Кто Я. Но фараон и тогда откажется слушать, | 
| NASB+ | "But I will harden Pharaoh's heart that I may multiply My signs and My wonders in the land of Egypt. |