Комментарии

РБОИсх 12:29
Лопухин На время самого путешествия в Египет падает третье богоявление Моисею, указывающее ему средства и способы к осуществлению божественного плана.

Свою просьбу отпустить евреев в пустыню для...

Другие переводы

ТурконякаСказав же Я тобі: Відішли мій нарід, щоб приніс мені жертву. Якщо ж, отже, не бажаєш відіслати їх, гляди, отже, Я убю твого первородного сина.
ОгієнкаІ кажу́ Я тобі: Відпусти Мого сина, — і нехай Мені служить. А коли ти відмовиш пустити його, то ось Я вб'ю твого сина, твого перворідного“.
РБОЯ велел тебе: ‚Отпусти Моего сына совершить служение Мне‘, — а ты не отпустил! За это Я убью твоего сына-первенца!“»
MDR«Господь говорит: «Израиль - Мой сын, мой первенец, и Я приказываю тебе отпустить моего сына, чтобы он мог совершить Мне служение. Если ты откажешься отпустить Израиль, Я убью твоего сына первенца»".
NASB+"So I said to you, 'Let My son go, that he may serve Me'; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your first-born."' "