Комментарии

ЛопухинСм. толков. 2–6 ст. 31 гл.

Другие переводы

Турконякаі обробляти камінь, і столярку, і працювати в кожному мудрому ділі.
Огієнкаі в обро́бленні каменя, щоб всаджувати, і в обробленні де́рева, щоб робити в усякій мистецькій роботі.
РБОумеет резать камни для вставки в оправу, а также резать по дереву — может выполнять любую искусную работу.
MDRумеет гранить и оправлять камни и драгоценности, умеет работать с деревом и делать всякое дело.
NASB+and in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.