Комментарии

Лопухин Об усердии народа можно судить по тому, что принесенных материалов оказалось более, чем следует, и Моисей должен был остановить приток пожертвований (Исх 36:5–6). Золотые...

Другие переводы

ТурконякаІ у кого знайшовся виссон і червоні скіри баранів і сині скіри, вони принесли.
ОгієнкаІ кожна люди́на прине́сла, що́ хто мав: блакить, і пурпур, і червень, і віссон, і вовна козина, і баранячі начервоно пофарбовані шкурки, і шкурки тахашеві.
РБОУ кого нашлось, те принесли голубую, пурпуровую и багряную пряжу, тонкий лен, козью шерсть, дубленые бараньи шкуры и тонко выделанную кожу.
MDRКаждый, у кого были тонкий лён и голубая, пурпурная и красная пряжа, принёс её Господу. Каждый, у кого были козья шерсть или окрашенные в красное бараньи шкуры или тонкая кожа, принёс это в дар Господу.
NASB+And every man, who had in his possession blue and purple and scarlet [material] and fine linen and goats' [hair] and rams' skins dyed red and porpoise skins, brought them.