| Турконяка | І Мойсей, повернувшись, зійшов з гори, і в його руках дві таблиці завіту, камяні таблиці написані з обох своїх боків, були записані звідси і звідти. | 
| Огієнка | І повернувся, і зійшов Мойсей із гори, — а в руці його дві табли́ці свідо́цтва, писані з обох їхніх сторін, — звідси й звідти вони були́ писані. | 
| РБО | Моисей повернулся и стал спускаться с горы. В руках у него были две каменные плиты Завета — с письменами на обеих сторонах. | 
| MDR | А Моисей спустился с горы, неся с собой два плоских камня с соглашением. Эти заповеди были написаны на обеих сторонах камня, на той и на другой стороне. | 
| NASB+ | Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets which were written on both sides; they were written on one [side] and the other. |