Комментарии

РБОИсх 37:17-24
РБОСветильники в древности представляли собой плошки с растительным маслом, в которое погружен фитиль.
Лопухин В отличие от других принадлежностей — сосудов скинии — светильник был сделан из чистого золота. Он был «чеканной» работы, т. е. светильник не был отделываем резцом, но был весь вылит из...

Другие переводы

ТурконякаІ зробиш світильник з чистого золота, зробиш світильник кованим; його стебло і галузки і чашки і кружки і лілеї будуть з нього.
ОгієнкаІ зробиш свічника́ зо щирого золота, — роботою кутою нехай буде зро́блено цього свічника. Стовп його, і раме́на його, ке́лихи його, ґудзі його й квітки́ його — будуть із нього.
РБОСделай светильник, [15] чеканный, из чистого золота. Его ствол, ветви и чашечки — основания чашечек и лепестки — должны составлять единое целое.
MDR"Потом ты должен сделать светильник, основание и стебель его должны быть чеканными из чистого золота. Сделай цветы, бутоны и лепестки из чистого золота и соедини всё это в одно целое.
NASB+"Then you shall make a lampstand of pure gold. The lampstand [and] its base and its shaft are to be made of hammered work; its cups, its bulbs and its flowers shall be [of one piece] with it.