Турконяка | Сказав же Господь до Мойсея: Так скажеш домові Якова і сповістиш синам Ізраїля: Ви побачили, що Я з неба заговорив до вас. |
Огієнка | І промовив Господь до Мойсея: „Отак скажеш до Ізраїлевих синів: Ви бачили, що Я говорив з вами з небе́с. |
РБО | Господь велел Моисею: «Скажи сынам Израилевым: „Вы видели, что Я обращался к вам с неба. |
MDR | и тогда Господь велел Моисею сказать израильскому народу: "Люди, вы видели, что Я говорил с вами с небес, |
NASB+ | Then the Lord said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'You yourselves have seen that I have spoken to you from heaven. |