Комментарии

Лопухин Боязнь удаления из Египта целого племени, представлявшего даровую рабочую силу, вызвала целый ряд мер, направленных к ограничению размножения евреев: «перехитрим же его, придумаем коварные меры...

Другие переводы

ТурконякаНаскільки ж їх гнітили, настільки ставали численнішими і ставали сильнішими. І огиду мали єгиптяни до синів Ізраїля.
ОгієнкаАле що більше його гноби́ли, то більше він мно́жився та більше ширився. І жахалися єгиптяни через Ізраїлевих синів.
РБООднако чем сильнее притесняли сынов Израилевых, тем больше их становилось. Ужас перед ними охватил египтян;
MDRНо чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они распространялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа
NASB+But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.