Комментарии

Огієнка„Дім плачу,“ „дім жалоби“ — цвинтар.
Лопухин До 7-ой главы то отношение к жизни, которому научал Екклезиаст, то «лучшее», что находил он в жизни, было указано им кратко и обще. Благодаря этому, его наставления могли подать повод к слишком...

Другие переводы

Турконяка
Серце мудрих в домі плачу, і серце безумних в домі радости.
ОгієнкаСерце мудрих — у домі жало́би,[4] а серце безглу́здих — у домі весе́лощів.
РБО
Сердце мудрого — там, где плачут,
сердце глупого — где ликуют.
MDR
Мудрый думает о смерти, а глупый только о том, как получше провести время.
NASB+
The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.