Турконяка | Вас же взяв Бог і вивів вас з залізної печі, з Єгипту, щоб бути йому народом насліддя до цього дня. |
Огієнка | А вас Господь узяв та й вивів вас із залізної гутни́чої пе́чі, — з Єгипту, щоб ви стали для Нього наро́дом наді́лу, як сьогодні це ви́дко. |
РБО | А вас Господь забрал, вывел из этой плавильной печи, из Египта, чтобы вы стали Его собственным народом — что и свершилось. |
MDR | вас же Господь вывел из Египта и сделал Своим святым народом, словно взял и вывел вас из огня горячей печи, где люди плавят железо. И теперь вы - Его народ! |
NASB+ | "But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today. |