Комментарии

ОгієнкаКозел з кіз, cefir haizzim — козел з отари кіз, козел.
Лопухин Запад, север и юг испытали на себе всесокрушающую силу мидо-персидского царства. Нетронутым остался лишь восток; как известно, поход Ксеркса против Греции кончился неудачей, но отсюда же (Персия по...

Другие переводы

ТурконякаІ я роздумував, і ось козел з кіз ішов з півдня на лиці всієї землі і не доторкався до землі, і в козла видно було ріг посеред його очей,
ОгієнкаІ я придивлявся, аж ось козел з кіз[11] прихо́дить із за́ходу по поверхні всієї землі, і не дотикається до землі. А той козел мав подобу рога між своїми очима.
РБОЯ стал раздумывать над этим — и увидел, что с запада, через всю землю, идет козел, идет, не касаясь земли, и у него огромный рог на лбу.
MDRЯ внимательно следил за этим бараном и вдруг увидел, что с запада идёт козёл. Козёл этот обегал землю, но ноги его не касались земли. У него между глазами был один большой рог, который был виден отовсюду.
NASB+While I was observing, behold, a male goat was coming from the west over the surface of the whole earth without touching the ground; and the goat [had] a conspicuous horn between his eyes.