Турконяка | Валтазар сказав, коли куштував вино, щоб принести золотий і сріблий посуд, який його батько Навуходоносор виніс з храму, що є в Єрусалимі, і хай пють з них цар і його вельможі і його наложниці і його бенкетуючі. |
Огієнка | Коли вино опанувало розум, Валтаса́р наказав прине́сти золотий та срібний по́суд, який виніс був його батько Навуходоно́сор із храму, що в Єрусалимі, щоб із нього пили́ цар та вельможі його, його жінки́ та його нало́жниці. |
РБО | Захмелев, Валтасар велел принести золотые и серебряные сосуды, которые отец его Навуходоносор привез из Иерусалимского храма: царь, его вельможи, жены и наложницы будут пить из этих сосудов. |
MDR | В то время, когда царь Валтасар пил вино, он приказал своим слугам принести золотые и серебряные чаши. Это были чаши, которые его дед Навуходоносор вынес из храма в Иерусалиме. Царь Валтасар хотел, чтобы его вельможи, жёны и наложницы пили из них. |
NASB+ | When Belshazzar tasted the wine, he gave orders to bring the gold and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which [was] in Jerusalem, in order that the king and his nobles, his wives, and his concubines might drink from them. |