| Турконяка | Хочу, щоб ви знали, який подвиг маю за вас і за тих, що перебувають у Лаодикії, і за всіх тих, які не бачили мене в обличчя. | 
| Огієнка | Я хо́чу, щоб ви знали, яку велику боротьбу я маю за вас і за тих, хто в Лаодикі́ї, і за всіх, хто не бачив мого тіле́сного обличчя. | 
| РБО |  Я хочу, чтобы вы знали, какую упорную битву я веду за вас, за христиан Лаодике́и  и за всех тех, кто и в глаза меня не видел. | 
| MDR | Ибо я хочу, чтобы вы знали, какую отчаянную борьбу я веду за вас и за тех, кто обитает в Лаодикии, и за тех, кто не встречал меня самого, | 
| NASB+ | For I want you to know how great a struggle I have on your behalf, and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face, |