Комментарии

РБО…когда поздние посевы уже всходят… — Ранние посевы в это время еще не сжаты, так что саранча истребляет весь урожай.
Лопухин Ст. 1-3 говорят о видении саранчи. - Вот Он создал саранчу (govaj) в начале произрастания поздней травы (hallakesch): Слово lekesch (рус. "поздняя трава") есть απαξ...

Другие переводы

ТурконякаТак показав мені Господь, і ось ранній рій саранчати, що приходить, і ось одна гусениця цар Ґоґ.
ОгієнкаГосподь Бог учинив, що я бачив таке: Ось Він утворив сарану́, коли почала вироста́ти ота́ва, — і ось ота́ва як по сіноко́сі царсько́му!
РБО Вот что показал мне Владыка Господь: будто бы творит Он рой саранчи — в пору, когда поздние посевы уже всходят, [48] после царских покосов.
MDRВот что показал мне Господь Бог: Он создал полчища саранчи тогда, когда начал всходить второй урожай. Это был второй урожай после сбора царской доли от первого урожая.
NASB+Thus the Lord God showed me, and behold, He was forming a locust-swarm when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop [was] after the king's mowing.