Комментарии
РБО | Калне — город на северо-западе Сирии, в долине Оронта, столица позднехеттского государства Унки. |
РБО | Великий Хамат — то же, что Хамат, страна южнее Калне. В 738 г. до н. э. ассирийский царь Тиглатпаласар III захватил Калне и значительную часть территории Хамата. Как и Израиль, Хамат был... |
РБО | Гат — филистимский город-государство, упоминаемый в библейском повествовании о временах Саула и Давида (ок. X в. до н. э.) наряду с Газой, Ашдодом, Ашкелоном и Экроном. |
Лопухин | Калне - город, упоминаемый еще в Быт 10:10; Ис 10:9 и Иез 27:23 (Канне). Местоположение его предполагают или в... |
Другие переводы
Турконяка | перейдіть всі і погляньте і перейдіть звідти до Емата Равви і зійдіть до Ґета чужинців, до найсильніших з усіх цих царств, чи їхні околиці більші від ваших околиць. |
Огієнка | Перейді́ть до Калне́ та й побачте, і звідти підіть до Гама́ту великого, і зійді́ть до Ґату филисти́млян! Чи ліпші вони від цих царств? Чи їхня границя більша за вашу границю? |
РБО | Пойдите в Калне́ [40], взгляните, потом — в Великий Хама́т [41], сходите и в Гат [42] Филистимский. Вы ли мощней этих царств — или их владения обширней? |
MDR | Идите и посмотрите на Калне, оттуда идите в великий Емаф, а потом спуститесь в Геф Филистимский. Лучше ли им живётся, чем в ваших двух царствах? Больше ли их страна, чем ваша? |
NASB+ | Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours? |