Комментарии

РБО…наказывать… — См. прим. к 5:40.
Лопухин «Принуждал хулить...», - т.е. Иисуса. В предшествующих рассказах этого не упоминается. С каким сокрушением сердца должен был вспомнить о сем исповедник и апостол Христов! И как это было...
МакАртурпринуждал хулить Т.е. отрекаться от веры в Иисуса Христа.

Другие переводы

ТурконякаІ дуже часто, караючи їх у всіх синагогах, примушував я їх до богозневаги. А вельми лютуючи на них, переслідував їх навіть по далеких містах.
ОгієнкаІ часто по всіх синагогах караючи їх, до богозневаги примушував я, а лютуючи ве́льми на них, переслідував їх навіть по закордонних містах.
РБОВо всех синагогах мне часто доводилось наказывать [209] их, принуждая к отречению. В своем неистовстве я преследовал их даже за пределами страны.
MDRЯ наказывал их во всех синагогах, стараясь вынудить отказаться от их веры, и столь велика была моя ярость против них, что я даже в другие города отправился преследовать их.
NASB+"And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.