Турконяка | прийшовши до мене, і ставши, сказав мені: Савле, брате, прозрій. І в тій хвилі я поглянув на нього. |
Огієнка | до мене прибув, і, ставши, промовив мені: „Савле брате, — стань видю́щий!“ І я хвилі тієї побачив його. |
РБО | Он пришел ко мне и, став рядом, сказал: „Брат Савл, прозри!“ И в тот же миг я прозрел и увидел его. |
MDR | пришёл ко мне и сказал: "Брат Савл! Прозри!" И тотчас же я увидел его. |
NASB+ | came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him. |