Комментарии

ОгієнкаВ ориґіналі: своєї душі.
РБО2 Тим 4:7
Лопухин Апостол предсказывает ожидающую его участь, "чтобы научить их быть готовыми на опасности, и явные и тайные, и во всем повиноваться Духу..." (Злат.).

«По влечению Духа... не зная, что там...
МакАртур поприще мое и служение … принял от Господа Иисуса Ср. 2Тим 4:7.

Евангелие благодати Божией Уместное высказывание, поскольку спасение дается исключительно...

Другие переводы

ТурконякаАле [за ніщо не дбаю, ані] сам не вважаю [свою] душу дорогоцінною, щоб [з радістю] скінчити свою дорогу та служіння, яке я одержав від Господа Ісуса: засвідчити Євангелію Божої ласки.
ОгієнкаАле я ні про що не турбуюсь, і свого життя[32] не вважаю для себе цінним, аби но скінчи́ти доро́гу свою та служі́ння, яке я оде́ржав від Господа Ісуса, — щоб засві́дчити Єва́нгелію благода́ті Божої.
РБОНо я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!
MDRНо жизнь моя не имеет для меня никакой цены, только бы мне закончить дело и служение, принятое мною от Господа Иисуса, - принести людям благую весть о великой благодати Божьей.
NASB+"But I do not consider my life of any account as dear to myself, in order that I may finish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God.