Комментарии

Лопухин «Отрясши одежды свои...» - то же, что отрясти прах от ног своих (Деян 13:51) - выражение решительного разрыва и отделения от неверующих.

«Кровь ваша на главах...
МакАртур кровь ваша на головах ваших Павел возлагал всю ответственность за богохульство и неприятие Христа на своих оппонентов (ср. Нав 2:19; 2Цар...

Другие переводы

ТурконякаА коли вони противилися і богозневажали, то він обтрусив свій одяг і мовив до них: Кров ваша на головах ваших. Я чистий, відтепер піду до поган.
ОгієнкаЯк вони ж спротивля́лися та богозневажа́ли, то він обтрусив одежу свою та промовив до них: „Ваша кров — на голову вашу! Я чистий. Відтепе́р я піду́ до поган“.
РБОНо когда они стали ему резко возражать и осыпать бранью, он отряхнул плащ и сказал им: «Вы сами повинны в своей погибели. Отныне я с чистой совестью ухожу к язычникам».
MDRОни же возражали ему и всячески ругали его, и он, отряхнув пыль со своей одежды, сказал им: "Так будьте же сами повинны в своей судьбе. Я не в ответе за то, что произойдёт. Теперь я пойду к язычникам".
NASB+And when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood [be] upon your own heads! I am clean. From now on I shall go to the Gentiles."