Комментарии

Лопухин Ср. Ин 17:6,9,11; Ин 6:37; Рим 1:1; 1Кор 1:1; Гал 1:1,15;
МакАртурсвидетелям, предызбранным Иисус после Своего Воскресения стал видимым только верующим (ср. 1Кор 15:5-8).

Другие переводы

Турконякане всім людям, але свідкам, раніше призначеним від Бога, нам, які з ним їли й пили по його воскресінні з мертвих.
Огієнкане всьому наро́дові, але наперед Богом вибраним свідкам, нам, що з Ним їли й пили, як воскрес Він із мертвих.
РБОно не всему народу, а только тем свидетелям, которых Он избрал, то есть нам. И мы ели с Ним и пили, после того как Он воскрес.
MDRно не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.
NASB+not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, [that is,] to us, who ate and drank with Him after He arose from the dead.