Комментарии

ЛопухинИ вопросил Давид Господа - через первосвященника и его святыню.

Другие переводы

ТурконякаІ запитав Давид у Господа, кажучи: Чи піду проти чужинців і чи видаш їх в мої руки? І сказав Господь до Давида: Іди, бо, видаючи, видам чужинців в твої руки.
ОгієнкаА Давид запитався Господа, говорячи: „Чи вихо́дити мені проти филисти́млян? Чи даси́ їх у мою руку?“ І Господь відказав до Давида: „Виходь, бо справді дам филисти́млян у руку твою!“
РБОДавид вопросил Господа: «Идти ли мне на филистимлян? Дашь ли Ты мне одолеть их?» Господь ответил ему: «Иди! Я дам тебе одолеть филистимлян!»
MDRДавид обратился к Господу: "Должен ли я пойти против филистимлян? Поможешь ли Ты мне разбить их?" И сказал Господь Давиду: "Иди, ибо я предам филистимлян в твои руки".
NASB+Then David inquired of the Lord, saying, "Shall I go up against the Philistines? Wilt Thou give them into my hand?" And the Lord said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."